手机浏览器扫描二维码访问
鲍里斯要在彼得堡娶一个有钱的未婚女子,这件事没有办成。他抱定这种目的抵达莫斯科。在莫斯科,鲍里斯在两个最富有的未婚女子——朱莉和公爵小姐玛丽亚——之间踌躇不前。公爵小姐玛丽亚尽管长得难看,但是他觉得她比朱莉更迷人,他不知为什么不好意思去追求博尔孔斯卡娅。最近在老公爵命名日和她会面时,他试图和她谈情说爱,但是她对他说的话回答得牛头不对马嘴,显然她不想听他说话。
与之相反,朱莉尽管具备有特殊的才能,但是她乐于接受他的追求。
朱莉已经有二十七岁子。她的兄弟相继去世之后,她变得很富有了。她现在根本不漂亮,但是她想到,她不仅长得很好看,而且比从前好看多了。可是,以下两点却使她继续迷惘不解,其一是,她已经成为十分富有的未婚女子;其二是,她年龄越大,男人就认为她显得越可靠,和她交游时不会不承担任何义务,却遭到危险,因而也越发自由。他们都享用她的晚宴和晚会,充分利用在她家里聚会的颇为活跃的上流社会人士。十年前,男人害怕天天登门拜访,因为他们家里有个十七岁的小姐,担心损害她的名誉,同时也不愿意束缚自己,而今每天都可以大胆地去看她了,和她交际时,不把她视为未婚的女子,而把她视为没有性别的熟人。
是冬,卡拉金之家在莫斯科是最令人愉快的、殷勤好客的家庭。除开招待客人的晚会和宴会而外,一大群人,尤其是男人每天在卡拉金家里聚会,深夜十一点多钟,他们进晚餐,在那里坐得太久,坐到两点多钟。舞会呀,游艺会呀,戏剧呀,朱莉不放过每次机会。她的服装总是最时髦的。尽管如此,但是朱莉似乎对一切感到失望,她逢人就说,她既不相信友谊,也不相信爱情,也不相信人生的任何欢乐,她只等待冥府的静谧。她学会了某个大失所望的姑娘的语调,这个姑娘仿佛丧失了心爱的人,或者受到了心爱的人的残酷无情的欺骗。尽管她没有发生这种事情,但是大家还是那样看待她,她自己甚至不相信,她遭受了许多人世的痛苦。这种忧郁的心情并没有妨碍她寻欢作乐,也没有妨碍那些常常到她家里来的青年愉快地消遣。每个经常到他们家里来的客人首先都对女主人的忧郁心情表示敬意,然后才参与文雅的谈话,跳舞,智力游戏以及吟打油诗的比赛,这是卡拉金家中风行一时的游戏。只有几个年轻人,其中包括鲍里斯,更加深入地体会朱莉抑郁寡欢的心情,她跟这些年轻人单独地、更久地谈论尘世的空虚,她打开几本纪念册,给他们看看,上面画满了悲伤的图案,写满了格言和诗句。
朱莉对鲍里斯特别亲切,惋惜他过早地对人生失望,给予他以她所能给予的友情的安慰,而她自己遭受了许多人世的痛苦,她于是向他展开了一本纪念册,给他看看。鲍里斯在纪念册上给她画了两棵树,并且题了词:Arbesrustiques,vossombresrameauxsecouentsurmoilesténèbresetlamélancolie①
在另外一个地方,他画了一座陵墓,并且题了词:
Lamortestsecourableetlamortesttranqulle;
Ah!coutrelesdouteursiln'yapasd'autreasile.②朱莉说,这真妙极了。
“Ilyaquelquechosedesiravissantdanslesouriredelamèlancolie,③”她把引自书上的这个地方一字不差地念给鲍里斯听。
“C'estunrayondelumièredansl'ombre,unenuanceentreladouleuretledésespoir,quimontrelaconsolationpossible.④”
①法语:农村的树木,你们那暗淡的树枝把昏暗的阴郁振落在我身上。
②法语:死亡拯救人生,死亡赐予安详;啊,没有另一个躲避痛苦的地方。
③法语:忧悒的微笑含有某种无穷无尽的魅力。
④法语:这是暗影中的一线光明,是忧愁和失望之间的细微差别,它说明慰藉的可能。
鲍里斯为此给她写了以下一首诗:
Alimentdepoisond'uneaBmetropsensible,
Toi,sansquilebonheurmeseraitimpossible,
Tendremélancolie,ah!viensmeconsoler,
Vienscolmerlestourmentsdemasombreretraite,
Etmêleunedouceursecrète
Acespleurs,quijesenscouler.①
朱莉用竖琴给鲍里斯弹奏最悲哀的夜曲。鲍里斯给她朗诵《可怜的丽莎》,因为他激动得上气不接下气,接连有几次中断了朗诵。朱莉和鲍里斯在大庭广众中相会的时候,二人的目光相遇,就像望见世界上唯一冷淡的、互相了解的人那样。
经常到卡拉金娜家里去的安娜·米哈伊洛夫娜在和朱莉的母亲凑成牌局的时候,对朱莉的陪嫁,作了实际的调查(为朱莉出阁而陪送奔萨省两处领地和下城森林)。安娜·米哈伊洛夫娜现出忠于天意和深受感动的神情观察那微妙的悲哀气氛,而这种气氛把她的儿子和富有的朱莉束缚在一起。
“Tojoursfcharmanteetmélancolique,cettechèreJulie,”②她对他们那家的女儿说,“鲍里斯说,他只是在您家里,心灵才感到安逸。他多少次心灰意冷,而且深有感触。”
她对朱莉的母亲说。
①法语:有毒的希馔/损害着无比机智的灵魂,/假如没有你,我的幸福已成为泡影。/温柔的凄凉/啊,你来安慰我,/你来排除那阴暗的幽居的生活的痛苦,/把那秘密的甜蜜/混和着我所感觉到的簌簌地流下的眼泪。
②法语:我们的可爱的朱莉还是那么迷人和忧悒。
“啊,我的亲人,我近来多么依恋朱莉,”她对儿子说,“我无法向你形容啊!谁能不喜爱她呢?她是个多么非凡的人啊!噢,鲍里斯,鲍里斯!”她沉默片刻,“我多么怜悯她的妈妈,”她继续说,“今天她把从奔萨送来的帐目和信札拿给我看(她们有个偌大的领地),她很可怜,全靠自己一个人,人家都欺骗她!”
鲍里斯倾听母亲说话时,脸上微露笑容。他态度温和地嘲笑她那憨厚的狡黠,但是他仔细地听她说话,有时候向她询问奔萨和下城领地的情形。
朱莉老早就在等待她那忧悒的追求者向她求婚并且愿意接受他,但是鲍里斯对她那渴望出阁的心情,对她的不自然的态度,内心怀有一种潜在的厌恶感,同时还害怕丧失真正恋爱的良机,这种恐惧心还在阻止他向朱莉求婚。他的假期快要结束了。他每天都在卡拉金家里消磨整整一天的时光,他每天暗自思量,他自言自语地说,他明天就去求婚。但是在朱莉出现时,他两眼瞅着她那通红的脸和几乎总是扑满香粉的下巴,她那被泪水沾湿的眼睛,她的面部表情已显示出她随时准备从忧郁的心情立刻转变为婚后幸福的不自然的喜悦心情,鲍里斯目睹此情此景,就不会开口说出一句决定性的话了,虽然他早在臆想中认为自己是奔萨和下城领地的占有者并把领地的收入排好了用场。朱莉看见鲍里斯犹豫不决,有时候她想到他嫌恶她,但是女人的自欺自慰使她立即感到高兴,她于是自言自语地说,他只是由于钟情而腼腆起来。但是她的抑郁寡欢开始转变成懊丧,所以在鲍里斯动身前不久,她就采取决定性的步聚。而当鲍里斯的假期快要结束的时候,阿纳托利·库拉金正在莫斯科,自然是在卡拉金家的客厅里出现,朱莉不再抑郁寡欢,却变得十分快活,细心照料库拉金。
“Moncher(我亲爱的),”安娜·米哈伊洛夫娜对儿子说,“jesaisdebonnesourcequelePrinceBasileenvoiesonfilsàMoscoupourluifaireépouserJulie①。我很喜欢朱莉,我可怜她。我的亲人,你以为怎样?”安娜·米哈伊洛夫娜说。
①法语:我亲爱的,我从可靠消息得知瓦西里公爵把儿子送来是想要他娶朱莉为妻的。
鲍里斯受到愚弄,白白地浪费了一个月的时间,在朱莉身边完全陷于抑郁寡欢的气氛,心里觉得难受,并且看到在他想象中已经弄到手的、适当地派了用场的奔萨领地的收入已经落入别人手里,尤其是落入愚蠢的阿纳托利手里,鲍里斯一想到这些事情,就感到受了侮辱。他乘车前往卡拉金家,毅然决定去求婚。朱莉现出愉快的无忧无虑的样子,出来迎接他,心不在焉地讲到,在昨天的舞会上她觉得非常快活并向他问到他什么时候动身。虽然鲍里斯到她这里来是打算倾诉爱慕之情的,因此他存心装出一副温柔多情的样子,可是他竟然冲动得谈起女人的喜新厌旧来了,他说女人们都很容易从忧愁转变为欢乐,女人的心境只有取决于追求她们的男人。朱莉觉得受到了侮辱,她说,事实确乎如此,女人需要变变花样,如果总是老样子,人人都会感到厌烦的。
“为此我可以奉劝您……”鲍里斯正要开腔,想对她说些讽刺话;但在这时候他心中产生一种令人屈辱的想法:很可能达不到目的,徒劳无益地离开莫斯科(他从未发生这种情形)。他讲到半中间便停顿下来,垂下了眼帘,不想去看她那令人厌恶的十分忿怒的犹豫不决的脸色,他说道:“我到这里来,根本不想和您争吵,恰恰相反……”他朝她瞥了一眼,为了弄清楚,是不是可以继续讲下去。她那愤怒的心情忽然消逝了,一双焦虑不安的,央求的眼睛带着迫切期待的目光逼视着他。“我总能想到办法,少和她见面,”鲍里斯想了想,“事情开了头,就得把它做完啊!”他突然面红耳赤,抬起眼睛望望她,并且对她说:“您知道我对您充满爱心!”再也不用多说了,朱莉的脸上焕发出洋洋得意和自满的光彩,但她迫使鲍里斯在这种场合把他心里要说的话一股脑儿向她说出来,说他很爱她,他从来没有像爱她那样爱过一个别的妇女。她知道,靠奔萨的领地和下城的森林,她就能提出这项要求,而且她已经得到了她所要求的一切。
资本论(第三卷) 哈佛百年经典第02卷:国富论 哈佛百年经典第07卷:神曲 哈佛百年经典第05卷:本杰明·富兰克林自传;约翰·伍尔曼日记 哈佛百年经典第03卷:约婚夫妇 二刻拍案惊奇 奋斗之无限传奇 半步多欲望传说ⅱ 哈佛百年经典第04卷:君主论;乌托邦;马丁·路德论文和演讲集 呐喊 七零:听我心声后老实爹奋起搞钱 资本论(第二卷) 平地一声雷 重生之人生赢家 围城 仙侠奇缘之花生灵 哈佛百年经典第06卷:英国现代戏剧 传奇 资本论(第一卷) 哈佛百年经典第01卷:民间传说与寓言
前世,她在家从父,出嫁从夫,从未有过半点违逆今生,她相信女儿当自强,自己的命运要自己争取!前世,她痴心错付,所托良人竟为狼人,落得惨死庵堂今生,她小心经营,远奸佞,护家人,此生只为君华!曾经的良人为了权势抛弃了她,曾经的家人为了名声放弃了她。前世无助的她怀着满心的怨愤死去,今生的她发誓要重新来过。将曾经的遗憾,曾经的愤恨抛弃,用幸福诠释新生PS本文走温馨田园路线,过程是曲折的,结局是美好的。...
在情窦初开的年纪,他遇上了她。刚尝到酸酸甜甜的爱情滋味,她却离开了他。再相遇,他玩弄她于股掌,可又宠之心切。残暴之时,他说在我眼里,你不过是随手可得的地摊货。温柔之际,他又说只要你乖乖的,什么都如你所愿。心情好说爱她,心情差折磨她,态度转换快如翻书。面对变化莫测的他,她心灰意冷你真薄情他一笑而过那又怎样!...
21世纪的宅男叶息在一场车祸之后意外穿越到一本名为制霸修真界的小说里,但他既没穿成主角,也没穿成反派是穿成小说前半部分就挂掉的炮灰!且该炮灰还性别不定随时可能变女孩!这坑爹的穿越啊!苦逼叶息只能抱好师尊大腿,努力修行,开始在凶残修真界的传(鸡)奇(飞)冒(狗)险(跳)之旅,最后登上修行巅峰找到高富帅(好像哪里不对)曾用名僵尸制霸修真界论书穿的几种危险师尊,到我碗里来炮灰才是真绝色扫雷1年上师徒,1E,双洁,有副非典型修真(修真非主线)非典型书穿(原书基本是摆设),非典型修魔恩怨(设置各种不科学),总之是锅大杂烩。3受前期是个小孩,后期长大才开始谈恋爱,感情慢热。4变女孩只是个噱头,非男穿女或女穿男,受是正常逗比男。5外表冷清内心中二精分师父攻扮猪吃老虎吐槽狂人徒弟受6蠢作者精分,有时恶搞,有时严肃,画风不定,全看作者抽风程度。每天晚上九点半更新,有事请假。参考资料杂七杂八的网络游戏和仙侠故事本文将于10月12日(周一)入V,入绝转载,谢谢!...
林东穿越了!三十三岁-十七岁,地球华夏-母星中州大雍,宅男写手-高中生。这是一个和地球相似的星球。一切都是暂新的,努力吧少年。...
事业如日中天的国际巨星一朝穿越成了已婚已育的村姑。相公是个失忆的打虎英雄,不过却失踪了。孩子两个,一儿一女,龙凤双胎,聪明可爱。寡母一个,体弱多病,温柔善良。只是,生活一贫如洗,怎么办?不怕不怕。姐在农村生活十六年,庄稼丰收,种田办菜不在话下。姐在现代生活了二十九年,开酒楼之类的,经商赚钱不在话下。姐在娱乐圈生活了...
穿越加重生,妥妥主角命?篆刻师之道,纳天地于方寸,制道纹于掌间!且看少年段玉重活一世,将会过出怎样的精彩?...