手机浏览器扫描二维码访问
字幕:曼谷,泰国
By early 1997; Southeast Asias rapid economic boom was overheating。 Sirivat Voravetvuthikun was one of many who thought the good times would never end。
到1997年初,东南亚快速的经济崛起达到了白热化的程度。Sirivat Voravetvuthikun 是很多以为这样的好日子永远不会结束的人中的一员。
SIRIVAT VORAVETVUTHIKUN; Former Real Estate Developer; Thailand: Ever since I was a child; I have been wanting to be a multimillionaire。 I wanted to be rich。 I wanted to do something that no one has done …… build a luxurious condominium。 I knew a lot of rich people and multimillionaires would like to take time off to play golf; to enjoy the fresh air in the mountains; which you cannot find in Bangkok。
SIRIVAT VORAVETVUTHIKUN,曾是泰国的地产开发商:自从我还是个孩子的时候起,我就一直期待着要成为一个百万富翁。我想要成为富人。我想要做一些别人没有做过的事情 – 建造一座豪华的公寓。我知道很多富人和百万富翁都希望到山里休假去打高尔夫球,去享受你在曼谷找不到的新鲜空气。
I looked at the golf course。 Its designed by Jack Nicklaus。 I put my effort into making it one of the most beautiful condominiums in Thailand。 Still today; with the mountains in the background; with a fairway and a lake in front of the condominium; its really beautiful。
我看了这个高尔夫球场,是由JACK NICKLAUS 设计的。我为了要把它建成泰国最美的豪华公寓之一做出了很多努力。直到今天,有这些山峦作背景,公寓前面的高尔夫球道和湖泊映衬着它,确实很美。
ANAND PANYARACHUN; Prime Minister of Thailand; 1991…1993: People were just buying apartments and condominiums like they were gambling。 And they were tempted by this easy money; tempted by this easy profit。
ANAND PANYARACHUN,泰国总理,1991 – 1993:那时人们购买公寓和豪华公寓就象在赌博。而且他们也被这种轻易得来的金钱和利益所驱使。
NARRATOR: During the 90s; Thailand had opened up its capital markets。 For the first time; local businesses could borrow money from foreign banks which offered lower interest rates。
旁白:在九十年代,泰国开放了它的资本市场。当地的企业第一次可以向利息比较低的外国银行贷款了。
ANAND PANYARACHUN: People would e and knock on your door and plead with you to borrow; be they European or Japanese banks。 The Western financial world; the banks or the financial panies; they came and begged us to borrow from them。
ANAND PANYARACHUN:人们会来敲你的门,恳请你借钱,无论是欧洲银行还是日本银行。西方金融界,银行或是金融机构,他们来乞求我们向他们借钱。
NARRATOR: In just four years; loans to Thai businesses had tripled to over 200 billion。 American and European governments encouraged the inflow of money。
旁白:只用了四年,对泰国的企业的贷款就增长了两倍,达到两千亿美元。美国和欧洲国家的政府鼓励这种资本的输入。
ROBERT RUBIN: Oh; yeah。 We were very strong advocates of opening up capital markets and the benefits that could flow there from; but we were also strong advocates at the same time; because we recognized the tie of developing the banking systems; the capital markets; and developing regulatory systems; none of which is easy。
罗伯特。鲁宾:噢,是的。我们当时是非常提倡开放资本市场及宣传由此可以带来的好处的。但是,同时我们也强调发展银行体系,资本市场与发展调控体系的联系。我们意识到这一切都不容易。
DANIEL YERGIN: And there was an underlying flaw in the system that people really didnt focus very much on; which was the institutional weakness。 What that meant is the banking systems were not well developed; securities laws were not well developed。 They had not kept up with the development of these economies and their integration into the world economy。
DANIEL YERGIN:而且,当时在体系的内部有一个没有被人们充分关注的内在的问题,即体制上的弱点。这意味着银行体系并没有得到很好的发展;安全法没有得到很好的发展。它们没能与这些经济的发展保持同步,也没能与世界经济接轨。
NARRATOR: Thailands Central Bank had kept its currency artificially high; fueling the speculative bubble。
旁白:泰国的中央银行人为地将它的货币币值保持在高水平,助长了投机的泡沫。
The International Monetary Fund; which acts as a bank of last resort to countries in financial trouble; began to worry that Thailand was heading for a fall。
国际货币基金组织,作为那些遇到金融危机国家的最后的救命稻草,开始担心泰国正在走向衰落。
STANLEY FISCHER; First Deputy Managing Director; International Monetary Fund; 1994…2001: I went to Bangkok in May 1997。 It was full of cranes everywhere; and it looked like the boom would never end。 But they were very weak banks who were lending against buildings which were never going to be filled。
STANLEY FISCHER,国际货币基金组织第一副总干事,1994…2001:我于1997年5月去了曼谷。当时到处都是吊车,看上去就是感觉这种高速发展永远都不会结束。但是有很多弱小的银行将资金贷给那些以永远都不会建起来的楼房作抵押的项目。
NARRATOR: Muang Thong Thani was a sign of the times …… a ";new city"; built from scratch for 700;000 people。 It was meant to be bigger than Boston。 But almost no one was moving in。
旁白:MUANG THONG THANI 是那个时代的一个标志 —— 一座为70万人口拔地建起的“新城”。它本来是要建成比波士顿还要大的城市。但是几乎没有人搬进去。
MARK MOBIUS: The vision was great。 The vision was to take this huge tract of land and build a city; basically。 between the downtown congested Bangkok and the airport。 So the concept was excellent。 The problem was it was financed by
MARK MOBIUS:那个愿景是美妙的。那个愿景基本上就是在这一片巨大的土地上建造一座城市。问题出在它是用美元资金来支持的。
NARRATOR: Thailands currency; known as the baht; was pegged to the dollar。 As the Thai economy weakened; financial markets sensed this policy couldnt last。
旁白:泰国的货币,铢,是和美元挂钩的。当泰国经济疲软下来后,资本市场就意识到这一政策不会长久了。
STANLEY FISCHER: Thailand had fixed the value of its currency in terms of dollars。 It had a fixed exchange rate。 And as people began to wonder; ";Well; do they actually have enough dollars to always be able to give me dollars in exchange for the baht; the Thai currency I have?;"; and when they begin to wonder about that; they start asking for the dollars; and then they attack the currency。
STANLEY FISCHER:泰国固定了本国货币与美元的比价。它固定了兑换率。人们开始猜想了,“他们真的有足够的美元来随时给我兑换我手里的泰铢吗?”而当他们开始考虑这些事情的时候,他们就开始需求美元了,从而打击了泰国货币。
MARK MOBIUS: The Central Bank kept saying no; no; no。 And they were shelling out the ; and of course any hedge fund manager looking at that wo
上元初遇误终身 妈妈留给我的饮食秘方:回家吃饭的智慧 无限轮回:开局自带强化天赋 少女异世界行记 笑傲江湖之大漠狂刀 世界悬疑经典小说 英雄无敌之十二翼天使 南非斗士曼德拉 随身带个抽奖面板 唐逸世界第一丧尸王 天道罚恶令 终极炮灰 落蕊重芳 乙绯散文全集 七零小神医,硬汉心尖宠 对抗游戏 基督山伯爵 修仙:从查看他人机缘开始 异次游戏 洛丽塔
一觉醒来到了春秋时代的晋国,成为一名小领主。晋国刚刚发生国君号召多家贵族一同消灭赵氏家族不久。国内余波未平国外动荡连连。魂穿成为小贵族的吕武,决定在进击成为大领主之前,先用后世的知识,改善一下自己的生活而这是一个穿越者无论干什么,一不小心就会成为发明家的时代!...
穿越古代小山村,亲戚极品,是非多多。幸好爹娘疼爱,哥哥爱护,虽然爹爹是个糖心馅的大包子,对她却是满满的疼爱。有这样的家人,雪梅只觉得全身上下都是幸福。正准备挥舞着金手指大干一场,一家人开心快乐奔小康。却突然发现,大伯居然瞒着二房把她卖掉了?这怎么可以?我的人生我做主!刘雪梅摩拳擦掌,奋起反击。那个谁?不过是无意中见了你一面,不要这么黏人好不好?只要你嫁给我,我保证再也不黏你才不要!我要发家致富做大财主。那我把家里所有的财产都过到你的名下好不好?...
当末日来临,智慧必将沦丧,正义陨落人间。英勇化为烈怒,绝望掩蔽希望。当命运支离破碎,死亡的羽翼将笼罩人世。试炼如狱,看吴凉如何脱胎化龙。(游戏背景为经典的暗黑破坏神世界,设定较以往的网游有改动,不喜勿喷。)...
剑,因何而拿起,又因何而挥动?!只为,那不公平的命运!这,是一部妖孽级的命运窜改史。只要,你足够强大。不仅,你自己的命运没有任何人能掌握,他人不行,上天,更是不行!而且,你更能够,取代上天的职责,将一个个人的命运,篡改这,是一部命运的狂想曲,而音节,由我来安排妖孽的诞生,也意味着,命运,即将被篡改!...
一个穿越女眼未睁就被害,醒来后变成一个山中粗汉子的媳妇,她是捡来的,这山中规矩月仰天长叹老天,你怎么就这么恶趣...
随着发展地球进入了更加强大的科技时代,然而也因此打开了一扇禁忌之门,在那门后的世界也存在着一个更加强大的种族,丧尸,赏金猎人,陈羽凡,接受了一个任务探寻那空间的蓝光而被那不知名的光体毁灭,重生在了一个全新的大陆,成为了三大帝国之一天星帝国的皇子,昊天,从小便拥有着其他人都没有的基础,却是迟迟无法晋级,当昊天重新掌握着那股力量的时候,却是一一点的走向那未知的领域,是使命还是命运昊天既然我无法改变命运,那我便借着命运来改变这个时代吧!...