小说妹妹网

手机浏览器扫描二维码访问

第89部分(第2页)

Cao Cao sent without loss of time and had the old lady brought to the capital; where he treated her exceedingly well。

Presently he said; 〃I hear you have a very talented son; who is now at Xinye helping on that rebel Liu Bei against the government。 There he is like a jewel in a muck heap: It is a pity。 Supposing you were to call him; I could speak of him before the Emperor; and he might get an important office。〃

Cao Cao bade his secretaries bring along paper and ink; with which Lady Xun could write to her son。

〃What sort of a man is Liu Bei?〃 asked she。

Cao Cao replied; 〃A mon sort of person from Zhuo; irresponsible enough to style himself Imperial Uncle; and so claiming some sort of connection with the Hans。 He is neither trustworthy nor virtuous。 People say he is a superior man as far as externals go; but a mean man by nature。〃

Lady Xun answered in a hard voice; 〃Why do you malign him so bitterly? Everyone knows he is a descendant of one of the Han princes and so related to the House。 He has condescended to take a lowly office and is respectful to all people。 He has a reputation for benevolence。 Everyone; young and old; cowherds and firewood cutters; all know him by name and know that he is the finest and noblest man in the world。 If my son is in his service; then has he found a fitting master。 You; under the name of a Han minister; are really nothing but a Han rebel。 Contrary to all truths; you tell me Liu Bei is a rebel; whereby you try to induce me to make my son leave the light for darkness。 Are you devoid of all sense of shame?〃

As Lady Xun finished speaking; she picked up the inkstone to strike Cao Cao。 This so enraged him that he forgot himself and the need for caution and bade the executioners lead off the old woman and put her to death。

Adviser Cheng Yu; however; stopped this act; saying; 〃This old lady wished to die。 But if you kill her; your reputation will be damaged and hers enhanced。 Beside that will add a keen desire for revenge to the motives which led Xu Shu to labor in the interest of Liu Bei。 You had better keep her here so that Xu Shus body and his thoughts may be in different places。 He can not devote all his energies to helping our enemy while his mother is here。 If you keep her; I think I can persuade the son to e and help you。〃

So the outspoken old lady was saved。 She was given quarters and cared for。 Daily Cheng Yu went to ask after her health; falsely claiming to being a sworn brother of her sons; and so entitled to serve her and treat her as a filial son would have done。 He often sent her gifts and wrote letters to her so that she had to write in reply。 And thereby he learned her handwriting so that he could forge a 〃home〃 letter。 When he could do this without fear of detection; he wrote one and sent it by the hand of a trusty person to Xinye。

One day a man arrived inquiring for one San Fu。 He claimed to have a letter from home for him。 The soldiers led the man to San Fu。 The man said he was an official carrier of letters and had been told to bring this one。 San Fu quickly tore it open and read:

〃On your brothers death recently I was left alone: No relative was near; and I was lonely and sad。 To my regret; the Prime Minister Cao Cao inveigled me into ing to the capital; and now he says you are a rebel; and he has throw me into bonds。 However; thanks to Cheng Yu; my life has been spared so far; and; if you would only e and submit too; I should be quite safe。 When this reaches you; remember how I have toiled for you and e at once; that you may prove yourself a filial son。 We may together find some way of escape to our own place and avoid the dangers that threaten me。 My life hangs by a thread; and I look to you to save me。 You will not require a second summon。〃

Tears gushed from Xu Shus eyes as he read; and with the letter in his hand he went to seek his chief; to whom he told the true story of his life。

〃I heard that Liu Biao treated people well and went to him。 I happened to arrive at a time of confusion。 I saw he was of no use; so I left him very soon。 I arrived at the retreat of Sima Hui the Water Mirror late one night and told him; and he blamed me for not knowing a master when I saw one。 Then he told me of you and I sang that wild song in the streets to attract your attention。 You took me; you used me。 But now my aged mother is the victim of Cao Caos wiles。 She is in prison; and he threatens to do worse。 She has written to call me; and I must go。 I hoped to be able to render you faithful service; but; with my dear mother a captive; I should be useless。 Therefore I must leave you and hope in the future to meet you again。〃

Liu Bei broke into loud moans when he heard that his adviser was to leave。

〃The bond between mother and son is divine;〃 said Liu Bei; 〃and I do not need to be reminded where your duty lies。 When you have seen your venerable mother; perhaps I may have again the happiness of receiving your instruction。〃

Having said farewell; Xu Shu prepared to leave at once。 However; at Liu Beis wish; he consented to stay over the night。

Then Sun Qian said privately to his master; 〃Xu Shu is indeed a genius; but he has been here long enough to know all our secrets。 If you let him go over to Cao Cao; he will be in his confidence; and that will be to our detriment。 You ought to keep him at all costs and not let him go。 When Cao Cao sees Xu Shu does not e; he will put the mother to death; and that will make Xu Shu the more zealous in your service; for he will burn to avenge his mothers death。〃

〃I cannot do that。 It would be very cruel and vile to procure the death of his mother that I might retain the sons services。 If I kept him; it would lead to a rupture of the parental lien; and that would be a sin I would rather die than mit。〃

Both were grieved and sighed。

Liu Bei asked the parting guest to a banquet; but he declined; saying; 〃With my mother a prisoner I can swallow nothing; nay; though it were brewed from gold or distilled from jewels。〃

〃Alas! Your departure is as if I lost both my hands;〃 said Liu Bei。 〃Even the liver of a dragon or the marrow of a phoenix would be bitter in my mouth。〃

They looked into each others eyes and wept。 They sat silent till dawn。 When all was ready for the journey; the two rode out of the city side by side。 At Daisy Pavilion they dismounted to drink the stirrup cup。

Liu Bei lifted the goblet and said; 〃It is my mean fortune that separates me from you; but I hope that you may serve well your new lord and bee famous。〃

Xu Shu wept as he replied; 〃I am but a poor ignorant person whom you have kindly employed。 Unhappily I have to break our intercourse in the middle; but my venerable mother is the real cause。 Though Cao Cao use all manner of means to coerce me; yet will I never plan for him。〃

〃After you are gone; I shall only bury myself in the hills and hide in the forests;〃 said Liu Bei。

Xu Shu said;

重生之为我而狂  韩综:从卧底新世界开始  三国职场人生  恋综:守岛人,开局白露倒追  地球online  神世轮  昊乾传  都市危情  官场春秋  重金属外壳  断剑亦可破苍天  南方·爱  野人凶猛  从世界杯看世界:足球是圆的?  血夜爱上猫  笔下升官  诸天:从四合院开始黑化  天赋少年泣血闯仙路  炒股就是炒心态  看守魔女们的典狱长  

热门小说推荐
极品逍遥高手

极品逍遥高手

2014星创奖第五季参赛作品桃花大帝韦小宝的后人韦阳因美女师父的离去,独闯都市,却意外成为校花的保镖!从此纵横校园浪迹花丛都市无敌。什么古武传人?滚,没看见我还活着嘛什么黑道老大?滚,没看见我在你面前嘛什么漂亮校花?滚,没看见我这么帅气嘛,还不快滚进我的心房。火辣的警花可爱的萝莉冰山的女总裁温柔的校花霸道的女王傲娇的公主韦阳你们注定是会成为我老婆的女人。书友05972979(需回答问题)...

嫡女重生之凰倾天下

嫡女重生之凰倾天下

新婚之夜,她被一杯毒酒谋害,含怨而亡,誓死有来生必报仇!一朝重生,凤凰浴火,嫡母阴狠嫡妹骄纵,她应付自如,低眉浅笑间将那些人玩弄于鼓掌之间,还顺带抱得美男归!...

数字入侵

数字入侵

人类生活的现实世界之上,还有一个0和1组成的数字空间。人类利用算法和语言编写出的种种程序,实现各种幻想中的存在巨龙神魔宇宙战舰大根少女(哔)却在数字空间中投影,并产生了一个个危险可怕的怪兽。孤僻却天才的谢群误入数字空间,搏杀无数个日夜,最终回到现实,正在庆幸时却发现这个危险的数字空间如同饥饿的魔鬼,要将现实世界整个吞下!这是一个尴尬症小哥给全世界戒除网瘾的故事。...

魔头进阶计划

魔头进阶计划

我叫南风,女,今年十岁,目前流浪街头。坑蒙拐骗偷实在太低端,我最近正在琢磨转型。祈祷这一票开门红。真的,我觉得天道和我有仇。每当我要过上好日子的时候,命运总会转个弯。我不要再当好人,我要成为一个大魔头。...

邪女惑天

邪女惑天

一朝穿越,却成为有娘生没爹养的孤苦伶仃的冷府九小姐!练武废柴?扮猪吃虎逆翻天!丑女无颜?半张鬼面遮住倾世容颜!明争暗斗?你以为前世二十年的记忆是摆设吗?妖男出现?妖邪对弈孰强孰弱一试便知!什么?美食相逼?为什么这年头连魔兽都可以要挟主人了?!ps新书上传,请大家多多支持,有票的尽管砸过来吧,土豪们尽管打赏吧因为盒子是工作党,所以每日保底一更!至于加更情况?嘿嘿,容盒子邪恶的挑挑眉看大家的表现喽...

锦绣田妻:腹黑王爷神医妃

锦绣田妻:腹黑王爷神医妃

现代中医泰斗穿越农家,冲喜肺痨夫君,她压力山大!娘家和夫家的奇葩亲戚一茬一茬跟韭菜似的上门挑衅,她霸气反击!银针在手,江山我有医术傍身,朝堂独霸。然而当肺痨夫君从奶白兔进化成腹黑宠妻狂魔时王妃,今夜该就寝了别啊,爷…求放过...

每日热搜小说推荐