的福克纳译介工作可以说肇始于李文俊先生,随后又是他先先后后译出多部福克纳的代表作品。文俊兄是我的学长,又是多年的好友,他译过的作品,我是不敢轻易重译的。只是后来出版者一再鼓励,我才答应下来。 翻译福克纳的小说是个很费劲的活儿,早有过亲身体验。译了《八月之光》之后,我曾暗暗告诉自己:以后别再碰福克纳的小说了。不知怎的,隔了十年又把福克纳的另一部小说《野棕榈》接下来译了,可还是不感到轻松。幸好,《我弥留之际》的篇幅要短不少,在独自翻译的过程中遇到疑难问题,又有李先生的译文可供参考。所以这个重译本面世之际,我要由衷地感谢李先生做过的工作。 可是既然是重译,得有重译本自身存在的必要。李先生的译文完成于1988年,校改于1994年,迄今已有二十多年了。时隔这么多年,要由李先...
你指尖的巅峰 网游之超级鬼才. 浪子倾城 重生:不当沸羊羊,校花破防了 我在恐怖游戏开修罗场 撞破女领导私密,我官升三级 盗墓哑巴张的小姑姑好有钱 纳尼亚传奇 反派重生成病弱白月光 唐·吉诃德 瘦身女王--72公斤大肥妹变身性感女神 从雷欧开始无限妄想 我爱大魔头 尔雅 女配锦绣荣华(快穿) 王洪文传 七十二堂写作课 哥儿如此多骄 荣宝斋 我修无情道 牛虻...
普通青年楚林,拥有极品透视,做起超级医生,没有看不出的疾病,没有摆不平的美女...
一个刚刚步入社会的小职员,意外穿越到了明朝末年,成为开封府的一名诸生,李修文。家底殷实,却体弱多病才华出众,却生不逢时。朝廷党争不止,派系内斗不休天灾人祸不断,百姓苦不堪言。外有强敌环伺,内有民乱四起。命运的小船在乱世中飘摇。是随波逐流,沉没为大海的一朵浪花还是破浪乘风,抵达理想的彼岸?生逢乱世难定命运轨迹命悬一线敢认人定胜天!且看修文如何利用两世经验,缔造不一样的人生!...
她,天才催眠师,穿越千年成为相府备受冷落的三小姐。他,只剩一年阳寿的残废病秧子。她被迫嫁给他,熟料新婚之夜,他却一脸委屈地说女人,就算你得到我的人,也得不到我的心。委屈的明明是她不好不好?她问旁人齐王为人如何?答曰温文尔雅谦虚恭谨。狗屁,温文尔雅会简单粗暴地把药汁吐在她脸上?谦虚恭谨会整天嚷嚷着自己乃天下第一美男,不准她有非分之想!什么第一贤王阳寿只剩一年的病秧子,假的!都是假的!根本是个腹黑无比睚眦必报的混蛋。周璇王爷,为妻有些好奇一年后你会以哪种方式撒手西去,要不要我帮忙啊?宇文辙多谢王妃关心!为夫甚是感动,不如咱俩一起撒手西去吧!情节虚构,请勿模仿...
前世,被未婚夫逼嫁为妾,她一把火烧了所有。今生,她先一步退婚断情,让命运偏离原先轨迹一句话乱世枭雄vs重生贵女的强娶之路!...
一位青年意外重生,结果却现自己居然可以升级!杀只鸭都能暴装备!我很不忍心,公鸡兄。朱阳有些不忍。喔喔喔喔…喔喔喔喔…公鸡有些害怕。...